Добронега - Страница 129


К оглавлению

129

Настроения народные были покамест весьма неопределенные. Помимо крогов, вернулись к работе некоторые ремесленники, купцы открыли лавки, но большинство, на взгляд Гостемила, продолжало «шляться по улицам без толку». Святополк, едва успев сказать перед народом речь о том, как он будет с некоторыми поправками продолжать дело великого отца, ускакал в Берестово воодушевлять войска, оставив город на тысяцника. Стремительно росло количество краж и грабежей.

Швела поджал губы, поклонился нехотя гостям, и сказал, что хозяин ждет. Хелье и Гостемил прошли в помещение с обезглавленной статуей. Александр поднялся им навстречу.

– Здравствуй, Хелье, – сказал он. – Позволь, но это…

– Это мой друг, – объяснил Хелье. – Зовут его Гостемил. Ты нас звал?

Гостемил поклонился вежливо и изящно.

– Что-то он стал меньше ростом, – заметил Александр. – И похудел. Друзья мои, подождите меня здесь, пожалуйста, мне только жену проведать, она наверху, ей нездоровится. У меня к Вам есть очень важное дело, нужны верные люди… Пожалуйста подождите.

Александр быстро вышел.

– Он, очевидно, ожидал увидеть Дира, – предположил Гостемил, рассматривая статую без головы.

– Наверное. Что-то мне хочется уйти отсюда. Я ему не мальчик…

– У тебя что, дел много важных сегодня?…

– Положим, особых дел нет, но все-таки. А тебе не кажется, что все это унизительно? Позвал, мы пришли, а он вдруг уходит. Что за наглость!

– Наглые люди тоже бывают интересны, – откликнулся рассеянно Гостемил, обходя статую кругом. – Забавная вещь. Очевидно, подделка. Под, опять же, римскую копию с греческого оригинала.

У вернувшегося Александра выражение лица было странное – будто ему указали на глупую ошибку и ему стало стыдно. В руке он держал свернутую в трубку грамоту.

– Из какого ты роду, Гостемил? – спросил он.

– Интересная статуя, – заметил Гостемил задумчиво. – А? Что?

– Из какого ты роду?

– Из Моровичей. А ты?

– Из тех самых … Моровичей … а? ты что-то спросил?

– Я тебе ответил. Ответь и ты мне.

– Ага, – сказал Александр. – Да, собственно, род мой не очень известный. Славяне из Греции, греки из Италии. Я сын местного священника, да, так вот, это те самые Моровичи, легендарные? Потомки скифов?

– Уж больно ты развязен, друг мой, – холодно сказал Гостемил, не глядя на Александра. – Что тебе за дело до рода моего.

– Прости, это не праздное любопытство.

– От Авента Храброго произошел наш род, – Гостемил провел по ноге статуи ладонью.

Хелье никогда об Авенте Храбром не слыхал, и с интересом посмотрел на Гостемила.

– Именно, – подтвердил Александр. – Авент Храбрый с друзьями, римский вассал.

– Ничьими вассалами мы никогда не были, – холодным тоном, ни разу дотоле не слышанным Хелье, сказал Гостемил. – И не намерены быть впредь. Служить – служим, но всегда добровольно.

– Разногласия с Олегом были.

– Не было.

– Были.

– У нас не могло быть разногласий со шведской сволочью, ибо ни о чем мы с ней не договаривались, – спокойно, почти лениво, с оттенком равнодушного презрения к нижестоящему ответил Гостемил.

– Не сердись, Гостемил, – предложил Александр миролюбиво. – Ни огорчить, ни тем более оскорбить тебя у меня и в мыслях не было. Род твой настолько древний и благородный, что любое общение с тобою для меня – честь великая.

Гостемил кивнул с великолепным достоинством. Хелье восхищенно смотрел на друга.

– Так вот, друзья мои, – сказал Александр. – Оставил Владимир мне вот эту грамоту. И о вас там написано. Об обоих. И я – всего лишь исполнитель последней воли Великого Князя. На, Хелье, читай.

Хелье развернул грамоту.

– Я не понимаю славянское письмо, – сказал он. – Гостемил, не прочтешь ли?

– Нет, зачем же, – возразил Гостемил, снова воззрясь на статую. – Не мне писано, не мне и читать…

– С позволения хозяина грамоты, – поспешил добавить Хелье.

– Конечно, конечно, – согласился Александр.

Гостемил с сожалением оторвался от созерцания статуи и взял грамоту у Хелье.

– Здесь не с начала, – сказал он брезгливо.

– Да, – Александр кивнул. – Начало касается только меня лично. Пожалуйста, читай вслух.

– «…и, друг мой Александр», – начал читать Гостемил, – «…доверься в деле спасения и укрытия сына моего Бориса человеку, которого ты знаешь, сигтунцу по имени Хелье. Человек он верный, а вот сладить с ним трудно. Но уж ты попытайся. И пусть возьмет с собою, если нужно, друга своего». Тут дальше какие-то грязные сплетни, – сообщил Гостемил, – а про меня, вроде бы, ничего нет.

– Ближе к концу, – подсказал Александр.

– А, – сказал Гостемил. – Вижу.

Хелье был, противу ожидания, настолько польщен, что чуть не пропустил мимо ушей следующее —

– «Если сведет тебя случай с кем-то из Моровичей, а особливо с младшим их сыном, верь этому роду. Не обманут они, хотя на службу уговорить их будет трудно – горды».

Хелье нахмурился.

– А это точно Владимир писал? – спросил он напрямик, глядя на Александра.

– Точно, – согласился Гостемил, разглядывая грамоту. – Это его рука.

– А откуда ты это знаешь? – Хелье повернулся к Гостемилу.

– Я по его письмам читать учился, – ответил Гостемил. – На.

Он протянул грамоту Хелье и тот, с сожалением на нее посмотрев и пообещав себе при первом же удобном случае выучиться славянскому письму, вернул ее Александру.

– Как вы поняли из письма, друзья мои, речь идет о спасении жизни Бориса, сына Владимира, – сказал тот. – Но это не все. Его нужно увести прямо из войска. И это не все. Действовать следует таким способом, чтобы его никто потом не стал искать. Я с вами совершенно откровенен. Я бы очень хотел сделать все это сам, но к сожалению, по причинам, о которых я не имею права вам сказать, я должен оставаться в Киеве еще некоторое время.

129