Добронега - Страница 167


К оглавлению

167

– Не очень там, в миру, буйствуй, – наставительно произнес брат Артем. – А как припечет, закручинишься, так всегда пожалуйста к нам. Не обидим. И вот еще что. Игумен велит, чтобы робу-то ты мне отдал, потому ты нам… э…

– Порчу репутацию, – сказал Хелье. – Это он прав.

Тут же на берегу он скинул робу, натянул шерстяную рубаху, купленную в Киеве, и закутался в сленгкаппу. Брат Артем перекрестил его и поехал обратно через Днепр.

Легкий мороз раздражал ноздри. Хелье следовал к Любечу маршевым шагом, напевая какую-то глуповатую песенку, слышанную им в Корсуни. Все дальше и дальше от Каенугарда. С каждым шагом все дальше.

Показался холм с детинцем на вершине. Все как у взрослых, подумал Хелье, детинец вон, стенка, башенки, терем. Церковь еще не управились построить, ну да это не беда, славянские территории велики, поэтому время течет медленнее.

На подходе к холму его окружили всадники – восемь человек. Он схватился было за сверд, но в него целились из трех луков.

– Наконец-то! – сказал Эймунд, спешиваясь. – И как вовремя! Не бойся, здесь тебя никто убивать не будет. Веревку мне.

Один из всадников, наклонившись с седла, протянул ему веревку, но Хелье решил, что как только этот гад, любовник Марии, протянет руку за его, Хелье, свердом, он перережет ему глотку, а дальше – пусть с ним делают, что пожелают.

– Тебя нужно показать князю, – доверительно сказал Эймунд, приближаясь. – А, плотник? Думал ли ты, что такая честь тебе выпадет – сам Князь Новгородский назначит тебе наказание. И в твоих силах облегчить участь свою. Для этого…

– Новгородский? – переспросил Хелье.

– Молчи, подлец. Давай сюда сверд.

Левой рукой Хелье медленно вытащил сверд вместе с ножнами из-за пояса и протянул его Эймунду поммелем. Эймунд передал оружие одному из конников.

– Руки вперед, – сказал он.

Хелье протянул вперед руки, и Эймунд связал ему запястья, а конец веревки намотал на луку своего седла, после чего он стукнул Хелье кулаком в скулу, и сигтунец рухнул на землю.

– Это в счет будущего, – неопределенно произнес Эймунд.

Они было поехали в гору шагом, как вдруг с реки раздался чей-то басовитый голос:

– Ого-го-го-го-гооооо!

Всадники остановились и обернулись. Ладья шла точно поперек течения, явно нацеливаясь на Любеч.

– Посол от Великого Князя к посаднику новгородскому! – раздалось над рекой. – Пленника везу менять, хорла еть!

– Так, – сказал Эймунд. – Ларс, – обратился он к одному из конников. – Скачи за князем, быстро.

Ларс ринулся вверх по склону, к детинцу. Ладья приблизилась, заскочила килем на берег, и Дир в роскошной сленгкаппе выпрыгнул из нее и потянул за веревку связанного Рагнвальда. Эймунд побледнел от ярости.

– Где там наш поляк? – спросил Дир делово. – Меняю его вот на этого… Э! Хелье! Чего это они тебя, заметь, связали?

– Мучители они, – объяснил Хелье. – Смысл жизни у них – мучить людей. Ежели за целый день никого не свяжут – звереть начинают, на людей кидаться.

– Ага, – понял Дир. – Ну, ничего, я и тебя увезу вместе с поляком. Развяжите его.

– Ты глуп, – сказал ему Эймунд, сдерживаясь. – И я с тобою еще посчитаюсь.

– Ты мне зубы не заговаривай! Развязывай Хелье.

– А, его зовут Хелье?

– Да. Развязывай.

– Такого уговору не было.

– А уговору пока что вообще нет.

– Не меняют двух на одного.

– А я меняю.

– Тебя послал Святополк.

– И что же?

– Послы выполняют волю пославших их, не более.

– Ничего, ничего, – заверил его Дир. – Не бойся. Выполним и перевыполним.

– Эймунд… – сказал Рагнвальд.

– А ты заткнись, – велел ему Дир. – Развязывай Хелье, Эймунд, не то я сейчас твоего дружка мучить буду, кости его варангские ломать по одной. Ну? – он притянул связанного Рагнвальда к себе.

– Не имеешь права! – крикнул Эймунд. – Не смей! У тебя поручение и приказ!

– А я срал, – сказал Дир.

Взяв Рагнвальда за предплечье и кисть, он сделал движение, и Рагнвальд взвыл.

– Эймунд! – крикнул он.

– Хорошо, постой, – попросил Эймунд.

– Развяжите мне руки, – потребовал Хелье. – Я не собираюсь никуда идти. Мне нужно видеть князя.

– Не торгуйся с ними, Хелье, – покровительственно сказал Дир. – Я здесь, и, стало быть, все в порядке. Ежели очень нужно, то я их тут, заметь, всех просто покрошу в кубышки.

Все эймундовы всадники были люди бывалые и смелые, но Дир был очень большой, а говорил спокойным убедительным басом. Кто знает – вдруг действительно покрошит? Вон ручищи какие здоровенные.

Эймунд ножом разрезал веревку, связывающую запястья Хелье и с раздражением снял конец ее с луки седла. И стал наматывать его на локоть.

Наверху открылись ворота и Ярослав, сопровождаемый Ляшко и Жискаром, стал спускаться вниз на белом коне. Белый конь – дань тщеславию, подумал Хелье.

Племянник Болеслава сидел позади Жискара на крупе. Подъехав к живописной группе, Ярослав сделал приветственный знак рукой. Все поклонились. Дир поклонился тоже и, взяв Рагнвальда за шею, пригнул его к земле. Ярослав закусил губу, пряча улыбку, зато Хелье засмеялся искренне, и все к нему повернулись.

– Не обращайте внимания, – сказал он. – Это я так. Все очень мило и как подобает в случаях.

Он опять засмеялся.

– Позволь, да ведь я тебя знаю! – удивился Ярослав, глядя сверху вниз из седла.

– Это, князь, тот самый плотник, о котором я тебя рассказывал, – тихо сообщил Эймунд.

– Да? Что ж. Ну, посол, вот тебе пленный, отдавай нам Рагнвальда.

– И второго я тоже возьму, – сказал Дир.

– Дир, не надо, – попросил Хелье.

167